صباح ومساء
· من أهم الكتاب العالميين · أول رواية ترجمت له إلى العربية · حصلت على العديد من الجوائز التقديرية · « جائزة ملسوم الأدبية...
· من أهم الكتاب العالميين · أول رواية ترجمت له إلى العربية · حصلت على العديد من الجوائز التقديرية · « جائزة ملسوم الأدبية » 2001 · نجيب القصير لـ« جائزة نوبل الأدبية » · نجاح قصير لـ« جائزة المجلس الأدبي الشمالي · « قصة بسيطة عن السؤال الأهم: معنى الحياة» - داجنس رينج نسليف · «يون فوسه» هو من دون شك واحد من أهم الأصوات الأدبية في العالم... بهذه الرواية القصيرة، ابتكر «يون فوسه» شيء مميز ومهمًّا، تجربة قراءة لا تُنسى» - آي ريش إجزامينر · «كتاب يسحر القارئ ويؤثر فيه. كتاب غريب وعظيم» - زوددويتشه تسيتونج · «يُقدم «فوسه»، في هذه الرواية القصيرة الأدبية القصيرة، تأمل فاتنًا عن الحياة والموت» - بابليشرز ويكلي بين يوم ولادة الطفل «يوهانس» في قرية الصيادين نرويجية، واستمر يوم في حياة الصياد العجوز «يوهانس» ، حياة، يسردها «يون فوسه» ببساطة غامضة، فنعيش تفاصيلها الصغيرة التي تبقى في ذهن الإنسان وحساسه عندما ينطفئ كل شيء... حتى الوعي. رواية طويلة، تُرجمت إلى أكثر من عشر لغات، كما تحويلها إلى عمل أوبرالي. كاتب عملاق يُقرأ لأول مرة باللغة العربية، في ترجمة أمينة ومتميزة يحافظ على روح النص الأصلي.